Browse Articles

美国家反恐中心主任辞职:无法昧着良心支持对伊朗战争

intermediate澎湃3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
/
·
###
@.
©

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

无法 + verbExpressing inabilityHSK 4

Use “无法” before a verb phrase to say that the subject cannot do something, often because of external or internal reasons.

"我无法昧着良心支持目前正在进行的伊朗战争。"

"我无法支持把下一代送去打一场对美国人民毫无益处的战争。"

是由于...所致Cause explanationHSK 5

“是由于…所致” is a formal way to explain the cause of an event: “X is caused by Y.”

"这场战争的爆发是由于以色列及其在美国的强大游说团体施加的压力所致。"

也可以..., 也可以...Presenting alternativesHSK 4

Use “也可以…,也可以…” to present two possible options or outcomes for the same subject.

"您可以扭转航向,为国家开辟一条新的道路;也可以任由我们进一步滑向衰落与混乱。"

把 + object + verb (+ complement)Disposal with 把HSK 4

The 把 construction places the object before the verb to emphasize what is being handled or affected by the action.

"把下一代送去打一场对美国人民毫无益处、也无法以美国人的生命代价来正当化的战争。"

让 + object + verbCausative 让HSK 3

Use “让” to indicate that someone makes or allows another person to do something (literally “let/make someone do ...”).

"这个回声室被用来误导您,让您相信伊朗对美国构成了直接威胁。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

nínHSK1

you (courteous, as opposed to informal 你[ni3])

美国měi guó
zàiHSK1

to exist; to be alive

伊朗yī lǎng
战争zhàn zhēngHSK6

CL:場|场[chang2],次[ci4]

我们wǒ menHSK1

we; us; ourselves; our

duìHSK1

(bound form) opposite; facing; matching

leHSK1

(modal particle indicating change of state, situation now)

新闻xīn wénHSK3

CL:條|条[tiao2],個|个[ge4]

国家guó jiāHSK3

country; nation; state

以色列yǐ sè liè
支持zhī chíHSK4

backing

澎湃pēng pàiHSK7

(of the sea etc) surging; tempestuous

HSK1

I; me; my

反恐fǎn kǒng
无法wú fǎHSK4

unable to; incapable of

HSK1

surname Ye

niánHSK1

CL:個|个[ge4]

报料bào liào
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...