Browse Articles

美国财长:特朗普“因霍尔木兹海峡护航事威胁推迟访华”报道不实

intermediate澎湃2 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
>
@.
©

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

X 表示 YReporting speechHSK 4

把说话人的话用“表示”引出,常用于新闻、正式语境,表示“说、表示、称”。

"林剑表示:“元首外交对中美关系发挥着不可替代的战略引领作用,中美双方就特朗普总统访华事保持着沟通。”"

"白宫新闻秘书莱维特表示,特朗普总统期待访华,日期可能有所调整。"

如果...,那...Conditional ’if…then…’HSK 3

用“如果…那/就…”表达假设条件和结果,常用于谈论可能发生的情况。

"如果会晤改期,那将是由于后勤方面的原因。"

由于...原因...Expressing causeHSK 4

用“由于…(的)原因/由于…”表示事情发生的原因,常用于解释。

"那将是由于后勤方面的原因,特朗普总统希望留在华盛顿协调战争事务。"

在...时候...Temporal “when…”HSK 3

“在+时间/场合+时候”表示某件事情发生的时间或场景,常用于说明何时做某事。

"在这种时候出访可能不是最佳选择。"

不认为...,但...Contrast with butHSK 4

先用“不认为/不觉得”等表示否定立场,再用“但”连接与之形成对比的另一种可能或事实。

"她不认为访华会取消,但很可能会推迟。"

Key Vocabulary

特朗普tè lǎng pǔ
新闻xīn wénHSK3

news

总统zǒng tǒngHSK5

CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2],屆|届[jie4]

访华fǎng huá
澎湃pēng pàiHSK7

(fig.) highly emotional; fervent

霍尔木兹海峡huò ěr mù zī hǎi xiá
美国měi guó
财长cái zhǎng
报道bào dàoHSK5

to report (news)

报料bào liào
deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

shìHSK1

(adverb for emphatic assertion)

中国zhōng guóHSK1

China

shìHSK1
可能kě néngHSK2

probable

推迟tuī chíHSK4

to defer

表示biǎo shìHSK4

(of sb) to express; to state; to show

贝森特bèi sēn tè
安全ān quánHSK3

safe; secure

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...