Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern is used in legal contexts to mean 'to bring/file a lawsuit against someone or some organization.' 向 marks the target of the legal action, and 提起诉讼 means to initiate a lawsuit.
"美国八个州联合向加利福尼亚州地方法院提起诉讼。"
"美国八个州联合向加利福尼亚州地方法院提起诉讼,要求阻止Nexstar公司以35.4亿美元收购Tegna公司的提议。"
要求 is used to introduce what someone demands, requests, or asks for. It is often followed directly by a verb phrase describing the requested action.
"要求阻止Nexstar公司以35.4亿美元收购Tegna公司的提议。"
"美国八个州联合向加利福尼亚州地方法院提起诉讼,要求阻止Nexstar公司以35.4亿美元收购Tegna公司的提议。"
以 can introduce the price, method, or standard. In business news, 以 + amount + 收购 means 'to acquire for (a certain amount of money).' Here it shows the purchase price of the acquisition.
"Nexstar公司以35.4亿美元收购Tegna公司的提议。"
"要求阻止Nexstar公司以35.4亿美元收购Tegna公司的提议。"
将 expresses future or predicted outcome, and 使 means 'to cause/make.' The full structure 将使 + object + 成为 + complement means 'will cause something to become...'
"该收购将使合并后的实体成为美国最大的广播电视集团。"
"将使合并后的实体成为美国最大的广播电视集团。"
The structure A中的B means 'B in A' or 'the B within A.' It is commonly used to turn a phrase into a modifier before a noun. Here 拟议中的合并 means 'the merger in the proposal' or more naturally 'the proposed merger.'
"拟议中的合并是非法的。"
"加利福尼亚州总检察长罗布·邦塔说,拟议中的合并是非法的。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
to purchase or acquire in bulk or at an official level (esp. by a state or organization)
to prevent
to use
to merge
(old) administrative division
CL:家[jia1]
to bring a lawsuit against
envoy
to become; to turn into
correct; right; true
entity
unite
to lessen; to decrease; to reduce; to lower
Log in to leave a comment.
Loading comments...