Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “要求” to demand or ask someone to do something; it takes a person as its object and is followed by the verb phrase describing the requested action.
"美要求中方参加中美俄三边核裁军谈判"
"现阶段要求中方参加所谓中美俄三边核裁军谈判"
Employ “表示” after the speaker’s name or title to introduce their statement, explanation, or stance, often followed by a comma and the content of the remark.
"毛宁表示,中国的核力量同美俄完全不在一个量级"
Use “同/和…完全不在一个量级” to compare two entities and emphasize that they are not even on the same level in terms of size, power, importance, etc.
"中国的核力量同美俄完全不在一个量级"
Place “所谓” before a noun or phrase to indicate that the speaker treats the term as the name given by others and may imply distance or skepticism.
"所谓中美俄三边核裁军谈判"
List several negative adjectives or judgments separated by “、” and finish with “也” plus another negative assessment to underscore that the situation fails on multiple fronts.
"现阶段要求中方参加所谓中美俄三边核裁军谈判不公平、不合理,也不可行"
(fig.) highly emotional; fervent
news
talks
impartial
to require
feasible
Log in to leave a comment.
Loading comments...