Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern means 'no matter...' and shows that the result does not change under different conditions. It is often used to express something that is always true regardless of time, place, person, or situation.
"无论哪一天,乘客都能以相对实惠的价格,安全可靠地往返于几乎任何两个规模适中的城市之间。"
由于 is a formal written connector used to introduce a reason or cause. It is common in news reports, academic writing, and formal explanation. It is similar to 因为, but more formal.
"由于政府部分停摆,DHS自情人节以来一直未向TSA员工支付工资。"
This pattern marks a range, often in time, place, number, or scope. In the text it is used to show a time span from one year to another.
"从2009年到2025年,美国航空业实现了长达16年无致命坠机事故的纪录。"
This pattern introduces the perspective or viewpoint of a person or group. It means 'for someone' or 'from the perspective of someone.'
"对许多乘客来说,最直观的迹象便是机场设施本身的日益破败。"
而 and 则 are often used in formal Chinese to mark contrast, comparison, or a shift in focus between two related ideas. Together they create a strong written style and highlight that the second part is different or especially noteworthy.
"究其根本原因,是多年的投资不足,而政治失能则成了压垮一切的最后一根稻草。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
CL:個|个[ge4]
(modal particle indicating change of state, situation now)
airport; airfield
needs
harvest (old)
hour
security check (abbr. for 安全檢查|安全检查[an1 quan2 jian3 cha2])
to report (news)
according to
classifier: couple; pair
month
Hyundai, South Korean company
day
passenger
(not) at all
aviation
Log in to leave a comment.
Loading comments...