Tap any word above to look it up or add it to your review deck
将 (jiāng) is placed before a verb to indicate a future action or intention, similar to 'will' in English. It's more formal than 会 and commonly used in news and official contexts.
"AI巨头将签署自主供电承诺"
"其间将签署书面文件"
据 (jù) + source + 报道 is used to cite information sources, meaning 'according to [source] reports'. This is a standard journalistic pattern for attributing information.
"据美国阿克西奥斯新闻网站25日报道"
"据报道,已有多家美国技术巨头承诺采取措施"
因 (yīn) + cause + 而 (ér) + result expresses causation, meaning 'because of X, therefore Y'. The 而 connects the cause to its consequence.
"避免消费者因人工智能技术发展而遭遇电费难题"
虽 (suī) + statement + 但 (dàn) + contrasting statement creates a concessive relationship, similar to 'although...but...' in English. Note that Chinese uses both conjunctions where English typically uses only one.
"触屏MacBook虽迟但到"
让 (ràng) is used to express causation or permission, meaning 'to let/make/allow someone do something'. The structure is: 让 + person/thing + perform action.
"36氪APP让一部分人先看到未来"
hour
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
science and technology
to make peace
tycoon
to promise
technology; technique; skill
to denounce
mark
to finish
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
website
to give
CL:篇[pian1],份[fen4]
artificial intelligence (AI)
Log in to leave a comment.
Loading comments...