Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to indicate a cutoff point in time, meaning 'as of' or 'up to'. It is common in news, reports, and formal writing to show the latest available information at a certain moment.
"截至发稿,特斯拉、Arm跌超1%。"
多数 means 'most' or 'the majority'. It is used to describe that most members of a group share the same situation or action. In news Chinese, it often appears before verbs like 下跌, 上涨, 支持, 反对.
"美股大型科技股盘前多数下跌。"
不再 means 'no longer' or 'not anymore'. It shows that a previous action, state, or expectation has changed and does not continue now.
"交易员不再押注美联储2026年降息。"
In financial and news language, 超 means 'more than' and 近 means 'close to' or 'nearly'. They are often used after verbs like 涨 or 跌 to describe approximate numerical change.
"特斯拉、Arm跌超1%。"
"英伟达、亚马逊、谷歌跌近1%。"
Chinese often lists multiple items separated by commas like 、 and uses a semicolon ; before the final item when the sentence continues or contrasts with the earlier list. This is common in formal writing and market reports.
"特斯拉、Arm跌超1%,英伟达、亚马逊、谷歌跌近1%,Meta跌0.53%,微软跌0.3%,奈飞跌0.27%;苹果涨0.02%。"
(of prices etc) to drop
Apple (American tech company)
to distend
large
up to (a time)
majority; most
Log in to leave a comment.
Loading comments...