Browse Articles

马斯克:“Terafab”项目目标年产能超1太瓦算力

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

即将……be about toHSK 4

“即将”表示某事在很近的将来就要发生,语气比“将”更强调时间临近,常用于新闻、公告和正式表达中。

"特斯拉自建芯片工厂“Terafab”项目即将于近期启动。"

目标是…… / 是……goal is / isHSK 3

“目标是……”用来说明计划、项目或行动的目的和预期结果,是正式说明中常见的判断句结构。“是”后面通常接数量、名词性短语或具体内容。

"该项目目标是每年生产超过1太瓦的计算能力(逻辑、内存和封装)。"

其中……,约……用于……,约……用于……of which / distribution within a totalHSK 4

“其中”用于从前面提到的整体中进一步说明部分内容,后面常接分类、比例、分配等信息。这个结构在说明数据、构成和分布时非常常见。

"其中约80%用于太空,约20%用于地面。"

将…… / 将于……will / future formal markerHSK 4

“将”表示将来、计划或预测,语气较正式,常见于新闻报道和书面语。“将于……”表示某事将在某个时间发生或完成。

"将向这一单一项目投入5000亿美元。"

"并将于2028年初完工。"

可达…… / 耗资…… / 价值约……can reach / cost amount / valued atHSK 5

这些都是新闻和正式说明中常见的数量表达方式。“可达”表示最高可达到某个数量;“耗资”表示花费资金;“价值约”表示大约值多少钱。它们帮助学习者理解正式中文里的数据表达。

"其用电规模可达10吉瓦。"

"预计该数据中心项目第一阶段将涵盖800兆瓦电力,耗资300亿至400亿美元。"

Key Vocabulary

项目xiàng mùHSK5

(sports) event

jiāngHSK4

(Chinese chess) general (on the black side, equivalent to a king in Western chess)

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

deHSK1

really and truly

gāiHSK3

ought to

亿美元yì měi yuán
yuēHSK4

concise

软银ruǎn yín
数据中心shù jù zhōng xīn
用于yòng yúHSK4

to use in; to use on; to use for

时间shí jiānHSK1

(point in) time

HSK6
设施shè shīHSK5

facilities

HSK1

date, day of the month

规模guī móHSK5

scale; scope; extent

发电fā diànHSK6

to send a telegram

当地dāng dìHSK5

local

yuèHSK1

month

完工wán gōng
安装ān zhuāngHSK5

installation

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...