Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Formal way to say someone intends to do something, often seen in announcements or reports.
"控股子公司拟15亿元投建半导体装备研发制造项目"
"宸微设备科技(苏州)有限公司拟与吴江经济技术开发区管理委员会签署《投资协议书》"
Indicates the primary purpose, focus, or action of a subject.
"项目主要聚焦于半导体生产领域智能化高端装备的研发、制造与销售"
"推送和解读前沿、有料的科技创投资讯"
Used to cite sources or bases for information, similar to “according to…” in English.
"根据业绩快报,公司2025年年度营业收入4.48亿元"
"根据原文链接"
Used to indicate which source or result should be treated as authoritative when there are multiple references.
"具体数据以公司2025年年度的定期报告为准"
Formal negation meaning something did not happen or has not occurred; often used in written reports.
"公司目前生产经营活动一切正常,未发生重大变化"
"公司仍处于未盈利状态"
CL:家[jia1]
(bound form) bull's-eye; target
CL:個|个[ge4]
(modal particle indicating change of state, situation now)
science and technology
(bound form) harmonious
to invest
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
year (e.g. school year, fiscal year)
semiconductor
to denounce
branch of a company or organization
together with
mark
to produce; to manufacture
Log in to leave a comment.
Loading comments...