Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to specify a time range during which an action occurs. 于 (yú) is a formal preposition meaning 'at/on/in', and 期间 (qījiān) means 'period/duration'. This structure is common in formal writing and news reports.
"公司全资子公司ficonTEC及其子公司于2026年4月8日至5月1日期间,分别与公司B的子公司及公司F签署了日常经营重大合同。"
分别 (fēnbié) means 'respectively' or 'separately', used to indicate that multiple subjects perform actions with different objects individually. Often paired with 与 (yǔ), a formal equivalent of 和 (hé) meaning 'with'.
"公司全资子公司ficonTEC及其子公司于2026年4月8日至5月1日期间,分别与公司B的子公司及公司F签署了日常经营重大合同。"
约 (yuē) means 'approximately', and 折合 (zhéhé) means 'converted to' or 'equivalent to'. This pattern is used to express approximate amounts and their conversions, common in financial and business contexts.
"与公司B的子公司签署合同金额约为2680万美元,折合人民币约为1.83亿元"
"与公司F签署合同金额约为3226万美元,折合人民币约为2.2亿元"
占 (zhàn) means 'to occupy/account for', and 比例 (bǐlì) means 'proportion/ratio'. This structure expresses what percentage or proportion something represents of a total, frequently used in statistics and business reports.
"占公司2025年度经审计营业收入的比例为19.26%"
"占营业收入的比例约为23.16%"
预计 (yùjì) means 'expected/anticipated', 将 (jiāng) indicates future tense, 对 (duì) means 'toward/on', and 产生 (chǎnshēng) means 'to produce/generate'. This pattern expresses anticipated future effects or consequences.
"上述合同涉及量产化测试设备、耦合设备、视觉检测设备等,预计将对公司未来年度经营业绩产生积极影响。"
CL:家[jia1]
variant of 為|为[wei2]
to economize
(used after an attribute when it modifies a noun)
CL:份[fen4]
CL:個|个[ge4]
to sign (an agreement)
to take part in
to trade
to be equivalent to
to occupy
monthly
Chinese Yuan (CNY)
annual
to engage in (business etc); to run; to operate
monetary value
revenue
Log in to leave a comment.
Loading comments...