Tap any word above to look it up or add it to your review deck
正 and 正在 are used before a verb to show an action is currently in progress, similar to 'be doing' in English. 正 is slightly more formal and common in news writing.
"联合利华证实正就味好美收购其食品业务的提议进行谈判。"
"联合利华确认已收到针对其食品业务的收购要约,并正在与味好美进行磋商。"
就 is used in formal Chinese to mean 'regarding', 'on', or 'with respect to' a topic before describing an action or discussion. It is very common in business and news contexts.
"联合利华证实正就味好美收购其食品业务的提议进行谈判。"
对 introduces the target or object of an attitude, response, judgment, or action. It often means 'toward' or 'regarding'. In formal writing, it is frequently used with verbs like 回应, 充满信心, and adjectives expressing evaluation.
"联合利华对此回应称,公司董事会认为,食品业务极具吸引力……"
"并对食品业务作为联合利华旗下业务的一部分充满信心。"
作为 means 'as' or 'in the role of'. In the structure 作为……的一部分, it expresses that something is considered part of a larger whole. This pattern is common in formal explanation and business Chinese.
"并对食品业务作为联合利华旗下业务的一部分充满信心。"
是否 is a formal way to express 'whether'. It is often used in indirect questions or when the result is uncertain. In news and business Chinese, it commonly appears with words like 确定, 知道, and 决定.
"目前尚无法确定是否会达成任何交易。"
CL:項|项[xiang4]
foodstuff; food; provisions
very satisfactory; good
(bound form) bull's-eye; target
such
simultaneously
straight
company; firm; corporation
to weigh
together with
to acquire or take over (a company or equity); acquisition; takeover
(after a personal pronoun) hello
taste
transaction; deal
if
to check; to compare
to verify
moon
Log in to leave a comment.
Loading comments...