Browse Articles

两会深观察|以四个“新”破题新质生产力发展

intermediate澎湃11 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
>
++++

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

在...上...On ... / Regarding ...HSK 4

“在...上”表示在某个方面或层面上发生的事情,常用于强调具体的领域或角度。

"在抢占科技制高点上实现“新突破”。"

"在促进四链融合上探索“新途径”。"

以...为...Take ... as ...HSK 4

“以...为...”表示用某人或某事作为依据、对象或出发点,常用于说明重要支点或核心资源。

"以紫金山实验室为重大创新策源地。"

"以紫金山科技城作孵化器。"

从...到...From ... to ...HSK 3

“从...到...”用于表示动作或变化的起点与终点,描述一个过程或范围。

"从科学理论到技术手段再到具体产品。"

"推动低空经济从“内卷”走向“编队巡航”。"

只有...才能...Only if ... then ...HSK 4

“只有...才能...”强调必须满足前提条件,后半句才能实现目的,是常用的条件句型。

"只有牢牢抓住新一轮科技革命和产业变革历史机遇,才能把科技命脉牢牢掌握在自己手中。"

既...也是...Both ... and ...HSK 5

“既...也是...”表示两个并列的肯定,强调一个事物同时具备两个特征或身份。

"这四个“新”既是对经济大省的殷殷嘱托,也是破题新质生产力发展的关键钥匙。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

zàiHSK1

(used before a verb to indicate an action in progress)

xīnHSK1

abbr. for Xinjiang 新疆[Xin1 jiang1]

创新chuàng xīnHSK5

to bring forth new ideas; to blaze new trails

发展fā zhǎnHSK3

to grow

科技kē jìHSK4

science and technology

shàngHSK1

to climb; to get onto; to go up

生产力shēng chǎn lì
新质xīn zhì
产业chǎn yèHSK5

industrial

leHSK1

unofficial variant of 瞭[liao4]

HSK1

(bound form) harmonious

shìHSK1

correct; right; true

突破tū pòHSK6

to surmount (an obstacle)

转化zhuǎn huàHSK7

to change; to turn; to convert

yuèHSK1

month

未来wèi láiHSK5

coming

经济jīng jìHSK4

economy

推动tuī dòngHSK5

to push (e.g. for acceptance of a plan); to promote; to give impetus to

yǒuHSK1

(bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意[you3 yi4] intentional)

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...