Tap any word above to look it up or add it to your review deck
A time expression is placed at the beginning to set the scene before the main clause. This is a very common word order in Chinese that highlights when something happens.
"9日上午9时,十四届全国人大四次会议在人民大会堂举行第二次全体会议。"
"9日上午,出席全国政协十四届四次会议的全国政协委员列席十四届全国人大四次会议第二次全体会议。"
Use 在 + location/time + 举行 + event to say where and when an event happens. The preposition 在 introduces the place or time, and 举行 means “to hold” or “to convene.”
"十四届全国人大四次会议在人民大会堂举行第二次全体会议。"
"下午,十四届全国人大四次会议举行代表小组会议。"
The verb 听取 (to hear/listen to) takes an object report about a certain topic. It is often followed by a long noun phrase that specifies the report’s author and subject.
"听取全国人大常委会委员长赵乐际关于全国人民代表大会常务委员会工作的报告。"
"听取最高人民法院院长张军关于最高人民法院工作的报告。"
Use 关于 + topic + 的 + noun to introduce the subject matter being discussed, especially in formal or written contexts. This structure makes the relationship between the topic and the noun explicit.
"全国人民代表大会常务委员会关于法律清理工作情况和有关法律和决定处理意见的报告。"
"听取全国人大常委会委员长赵乐际关于全国人民代表大会常务委员会工作的报告。"
Multiple verbs with similar structures are listed in sequence (often separated by commas) to show several related actions happening one after another or together. This pattern is common in formal announcements.
"听取全国人大常委会委员长赵乐际…的报告,听取最高人民法院院长张军…的报告,听取最高人民检察院检察长应勇…的报告,审议全国人民代表大会常务委员会关于法律清理工作情况和有关法律和决定处理意见的报告。"
"下午,全国政协十四届四次会议举行小组会议,讨论“两高”工作报告,审议各项决议和报告草案。"
to inform
work
news
(used after an attribute when it modifies a noun)
classifier for boilings of medicinal herbs
(fig.) highly emotional; fervent
about
CL:條|条[tiao2], 套[tao4], 個|个[ge4]
to hold (a meeting, ceremony etc)
to hear (news); to listen to
day
Log in to leave a comment.
Loading comments...