Tap any word above to look it up or add it to your review deck
截至 (jiézhì) means 'as of' or 'up to' and is used to indicate a specific point in time up to which something is measured or counted. It's commonly used in formal reports and news.
"截至5月6日,上交所融资余额报13935.28亿元"
较 (jiào) means 'compared to' or 'in comparison with' and is used to make comparisons. It's more formal than 比 and commonly appears in written Chinese, especially in financial and statistical contexts.
"较前一交易日增加225.99亿元"
"较前一交易日增加184.84亿元"
报 (bào) in this context means 'to report' or 'to register' a specific figure or amount. It's used in formal financial and statistical reporting to state official numbers.
"上交所融资余额报13935.28亿元"
"深交所融资余额报13347.05亿元"
合计 (héjì) means 'total' or 'combined' and is used to express the sum of multiple items or figures. It's commonly used in financial reports and calculations.
"两市合计27282.33亿元"
增加 (zēngjiā) means 'to increase' and when followed by a specific amount, it indicates the magnitude of the increase. This is a common pattern for expressing quantitative changes.
"较前一交易日增加225.99亿元"
"较前一交易日增加184.84亿元"
"较前一交易日增加410.83亿元"
to raise; to increase
to reward; to recompense
financing
balance (of an account, bill etc)
up to (a time)
abbr. for 日本[Ri4 ben3], Japan
monthly
to find out
to add up the total
Log in to leave a comment.
Loading comments...