Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to indicate a deadline or the point in time up to which data, actions, or situations are valid. It is very common in news, reports, and formal writing.
"截至3月19日,上交所融资余额报13368.09亿元。"
"36氪获悉,截至3月19日,上交所融资余额报13368.09亿元,较前一交易日减少10.4亿元。"
Used in formal written Chinese to compare with a previous time, standard, or reference point. It often appears in finance, statistics, and reports. The meaning is similar to 比, but more formal.
"较前一交易日减少10.4亿元。"
"两市合计26238.35亿元,较前一交易日减少42.88亿元。"
Used to introduce the basis, source, or evidence for a statement. It is common in formal news and factual reporting.
"根据电子邮件声明,美国财政部长斯科特·贝森特发布美国政府2025财年财务报告。"
Used to express the method, means, or approach used to achieve a result. It answers the question 'how' something is done.
"通过经济增长,我们可以逐步将联邦赤字降至国内生产总值(GDP)的3%。"
将 is a formal marker often used before the object in written Chinese, especially in news and official statements. It can show a future or intended action, often with a resultative phrase such as 降至.
"我们可以逐步将联邦赤字降至国内生产总值(GDP)的3%。"
"通过经济增长,我们可以逐步将联邦赤字降至国内生产总值(GDP)的3%。"
to lessen; to decrease; to reduce; to lower
"one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
(used after an attribute when it modifies a noun)
remainder
financing
pretty good
to respond; to reply
to issue
month
CL:個|个[ge4]
to pass (a test)
to arrive
Log in to leave a comment.
Loading comments...