Browse Articles

老铺黄金:2025年营业收入为约273.03亿元,同比增长约221.0%

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

约为……approximately equalsHSK 4

“约”为副词,表示大概、接近;“为”表示‘是’。合起来“约为……”常用于正式书面语和数据报道中,表示某个数值是大约多少。

"2025年营业收入约为273.03亿元。"

"2025年本集团销售业绩约为313.75亿元。"

同比增长……year-on-year increaseHSK 6

“同比”是‘与去年同期相比’的意思,“增长”表示上升。这个结构常用于财经、统计和新闻语境,说明某项数据相较于去年同一时期增加了多少。

"营业收入约为273.03亿元,同比增长约221.0%。"

"年内利润48.7亿元,同比增长230.5%。"

A为……;B为……;C……listing parallel data itemsHSK 5

这是新闻和报告中常见的并列列举结构,用分号连接多个项目,依次说明不同指标及其对应数据。能帮助学习者理解正式书面语中如何高效呈现多项信息。

"2025年本集团销售业绩约为313.75亿元,同比增长约220.3%;营业收入约为273.03亿元,同比增长约221.0%;年内利润48.7亿元,同比增长230.5%。"

"非国际财务报告准则经调整净利润50.29亿元,同比增长234.9%。"

报告显示,……the report shows thatHSK 4

“显示”在新闻和正式说明中常用来引出数据、结果或结论,相当于‘indicate’或‘show’. “报告显示,……”是非常常见的信息来源引述结构。

"报告显示,2025年本集团销售业绩约为313.75亿元。"

"报告显示,2025年本集团销售业绩约为313.75亿元,同比增长约220.3%。"

年内……within the yearHSK 5

“年内”表示‘在这一年当中’或‘本年度内’,常用于财经、公文和新闻语体中,说明某项数据是在该年度范围内统计的。

"年内利润48.7亿元,同比增长230.5%。"

"报告中提到年内利润48.7亿元。"

Key Vocabulary

yuēHSK4

to make an appointment

亿元yì yuán
增长zēng zhǎngHSK4

to grow; to increase

同比tóng bǐHSK7

(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year

wéiHSK3

to do

业绩yè jìHSK7

(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results

报告bào gàoHSK5

report

黄金huáng jīnHSK5

golden (opportunity)

营业yíng yèHSK5

to do business

老铺lǎo pù
niánHSK1

grain

收入shōu rùHSK4

CL:筆|笔[bi3],個|个[ge4]

jīngHSK7

to pass through

准则zhǔn zéHSK7

criterion

年内nián nèi
年本nián běn
显示xiǎn shìHSK5

to show

利润lì rùnHSK5

profits

发布fā bùHSK5

to release

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

老铺黄金:2025年营业收入为约273.03亿元,同比增长约221.0% - ISCBJ