Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用来表达虽有某种情况,但结果或态度不受影响。前后两部分常用“尽管/虽然”引导让步,从句和主句通过“但/可是/还是”等转折连接。
"尽管“除了极少数情况,没有一个伊斯兰国家真正援助过伊朗人民,即便是声援也是政治层面的”,但伊朗人民以坚定的意志打击敌人。"
表示即使在某种假设或不利条件下,结果仍然不变,强调坚持或确定的事实。
"即便是声援也是政治层面的。"
表示某个条件是实现后果的必要条件,只有达到前项才能实现后项。
"伊斯兰民族只有团结一致才能保障各国的安全、繁荣和独立。"
“使”表示使役,用来说明让某人或某事进入某种状态,后接“陷入/处于”等结构强调结果。
"伊朗人民以坚定的意志打击敌人,使对方陷入了“无法摆脱的战略困境”。"
“以”在此表示方式、手段,后面接名词或短语,说明做某事所凭借的方法。
"伊朗人民以坚定的意志打击敌人。"
(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")
CL:條|条[tiao2],個|个[ge4]
CL:個|个[ge4]
(of the sea etc) surging; tempestuous
(used before a verb to indicate an action in progress)
(of eyes) bright
classifier for boilings of medicinal herbs
correct; right; true
the people
safe; secure
to consider
Log in to leave a comment.
Loading comments...