Browse Articles

库克否认退休传闻:“无法想象没有苹果的生活”

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
·

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

接受……采访时,……When being interviewedHSK 3

“时”表示某个动作或情况发生的时候。前面常接一个事件或动作,后面说明在那个时间点发生了什么。这里“接受媒体采访时”表示“在接受媒体采访的时候”。

"苹果公司CEO蒂姆·库克接受媒体采访时,正面回应了外界流传的退休猜测。"

为……做准备prepare forHSK 4

“为……”表示对象或目标,“做准备”表示提前进行安排或准备工作。合起来表示“为了某事提前准备”。这是新闻和日常表达中都很常见的结构。

"此前有媒体爆料,苹果已在为库克2026年卸任做准备。"

加之……in addition to / coupled withHSK 5

“加之”是较正式的书面表达,表示在前面的基础上再加上一个因素,常用于说明原因、背景或让某种情况更明显。相当于“再加上”“此外又因为”。

"加之库克去年已到65岁常规退休年龄,市场对苹果高层更迭的猜测愈演愈烈。"

从……起starting fromHSK 3

“从……起”表示某个时间或地点作为起点,意思是“从……开始”。这里用来说明某种状态从过去某个时间点开始一直持续。

"我28年前加入苹果,从那天起,我热爱在这里的每一天。"

无法想象……cannot imagineHSK 4

“无法 + 动词”表示“不能、不可能做到某事”,语气比“不”更强。“无法想象……”常用来表示某件事难以设想,带有强烈感情或态度。

"我无法想象没有苹果的人生。"

"库克否认退休传闻:‘无法想象没有苹果的生活’"

Key Vocabulary

deHSK1

(bound form) bull's-eye; target

HSK1

I; me; my

苹果píng guǒHSK1

Apple (American tech company)

库克kù kè
没有méi yǒuHSK1

to not be

外界wài jièHSK6

the outside world

他们tā menHSK1

they; them

leHSK1

(used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget")

无法wú fǎHSK4

unable to; incapable of

shuōHSK1

to scold; to tell off

卸任xiè rènHSK7

to leave office

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

猜测cāi cèHSK6

to guess

传闻chuán wénHSK7

rumor

媒体méi tǐHSK5

media, esp. news media

guòHSK2

to get along

退休tuì xiūHSK5

to retire (from the workforce); to go into retirement

流传liú chuánHSK5

to spread

想象xiǎng xiàngHSK5

to imagine; to envision

激发jī fāHSK6

to stimulate

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...