Browse Articles

康师傅控股:2025年公司股东应占溢利45.01亿元,同比增长20.50%

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

获悉,……learned that / it is learned thatHSK 5

“获悉”是书面、新闻报道中常见的动词,表示“得知、了解到”。常用于消息来源引出后面的正式信息,相当于“X learned that…”或“it is learned that…”。

"36氪获悉,康师傅控股发布2025年业绩报告。"

"36氪获悉,海天精工发布2025年业绩报告。"

报告显示,……the report shows thatHSK 4

“显示”表示“表明、说明”。“报告显示”是财经和新闻文本里非常高频的结构,用来引出报告中的数据、结论或事实,相当于“The report shows that…”。

"报告显示,2025年实现收益790.68亿元,同比下降2%;"

"报告显示,2025年实现营业收入33.68亿元,同比增长0.48%;"

同比增长/下降 + 数量year-on-year increase/decreaseHSK 6

“同比”是“与去年同期相比”的意思,常用于经济、统计、财务语境。“同比增长/下降 + 百分比”表示和去年同一时期相比,数字上升或下降了多少。

"公司股东应占溢利45.01亿元,同比增长20.50%;"

"归属于上市公司股东的净利润4.29亿元,同比下降17.97%;"

按……为基数based on / using ... as the baseHSK 6

“按……为基数”是正式书面语,表示“以某个数字或标准作为计算基础”。常见于金融、统计、分红说明中,说明后续计算是按照什么基准来进行的。

"按公司总股本5.22亿股为基数,拟向全体股东每10股派发现金红利3元(含税)。"

拟 + 动词plan to / intend toHSK 5

“拟”是正式书面语,表示“打算、计划、准备”。常用于公告、通知、法律和财经文本中,比“打算”更正式。后面通常直接接动词,说明计划采取的行动。

"拟向全体股东每10股派发现金红利3元(含税)。"

Key Vocabulary

亿元yì yuán
股东gǔ dōngHSK7

stockholder

报告bào gàoHSK5

speech

niánHSK1

year

同比tóng bǐHSK7

(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

公司gōng sīHSK1

CL:家[jia1]

实现shí xiànHSK5

to achieve; to implement; to realize; to bring about

收益shōu yìHSK6

profit

发布fā bùHSK5

to announce

每股měi gǔ
yuánHSK1

(prefix) meta-

年度nián dùHSK6

year (e.g. school year, fiscal year)

zhànHSK5

to take possession of

增长zēng zhǎngHSK4

to grow; to increase

上市公司shàng shì gōng sī
业绩yè jìHSK7

(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results

获悉huò xīHSK7

to get news

归属于guī shǔ yú
溢利yì lì
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

康师傅控股:2025年公司股东应占溢利45.01亿元,同比增长20.50% - ISCBJ