Tap any word above to look it up or add it to your review deck
在 (zài) indicates where an action takes place or the context in which something happens. It comes before the location/context and before the main verb.
"亚洲一些大行在为竞购汇丰控股印尼的零售业务资产做准备"
"汇丰在与顾问商讨可能出售其在印尼的零售业务"
据悉 (jù xī) means 'it is reported/learned that' and 据报道 (jù bàodào) means 'according to reports'. These formal expressions introduce information from external sources, commonly used in news writing.
"亚洲数家大行据悉准备竞购汇丰在印尼的零售业务资产"
"2月26日,据报道,知情人士称,亚洲一些大行在为竞购汇丰控股印尼的零售业务资产做准备"
同比 (tóngbǐ) means 'compared to the same period last year' or 'year-on-year'. It's used in business and economic contexts to show percentage changes over time.
"2025年度实现营业总收入10.68亿元,同比增长26.18%"
让 (ràng) is a causative verb meaning 'to let/make/allow someone do something'. The structure is: 让 + person/thing + action, indicating that the subject causes or enables the object to perform an action.
"36氪APP让一部分人先看到未来"
由 (yóu) introduces the agent in passive constructions, meaning 'by' in English. It shows who performs the action, often used in formal or written Chinese to indicate the doer of an action.
"本站由阿里云提供计算与安全服务"
also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
CL:個|个[ge4]
(of sb or sth) to be (located) at
and
CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
CL:項|项[xiang4]
property
to report (malefactors to the police)
variant of 年[nian2]
corporation
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
to sell individually or in small quantities
to understand clearly
Log in to leave a comment.
Loading comments...