Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“或”在新闻和书面语中常表示“可能、也许”,用于说明一种预测或不完全确定的情况,比口语中的“可能”更正式。
"香港IPO新股凯乐士公开发售或录得超2000倍超额认购。"
“录得”常见于财经、新闻语体,表示“记录到、达到某个结果或数据”。后面通常接具体数字、涨跌幅或统计结果。
"香港IPO新股凯乐士公开发售或录得超2000倍超额认购。"
“超”是“超过”的简洁书面说法,常放在数字前,表示“多于、超过”。在新闻标题和财经报道中非常常见。
"公开发售或录得超2000倍超额认购。"
"金额超1600亿港币。"
“成为”表示变化后的结果,相当于“变成、成了”。后面通常接身份、类别、称号或评价。
"成为今年港股新股机器人领域超购王。"
“等”放在列举项后面,表示“等等、以及其他同类对象”。常用于列举几个例子后概括其余内容。
"BlackRock、Millennium、VanCapital、Schonfeld、Balyasny等全球知名长线基金积极参与。"
to surpass
to become; to turn into
monetary value
robot; android
fund
the whole world
and so on; etc.; et al.
this year
maybe
Log in to leave a comment.
Loading comments...