Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“将” is used to mark the object before the verb, and “定义为” means “to define as.” Together, this pattern means to formally classify or label something as something else. It is common in formal news and political language.
"并正式将韩国定义为“头号敌国”。"
"朝鲜将韩国视为“彻底的敌国、永远的敌人”。"
This pattern is used to introduce reported information or a source, similar to “according to...” in English. It is very common in news writing.
"据报道,金正恩表示……"
"此前据朝中社2月26日报道,金正恩在朝鲜劳动党第九次代表大会期间作工作总结报告时就朝韩关系表示……"
“视为” means “to see/regard as.” With “将,” the object is placed before the verb, making the sentence more formal: “to regard A as B.” This pattern is often used in official statements and formal writing.
"我们将视韩国为最敌对的国家。"
"朝鲜将韩国视为“彻底的敌国、永远的敌人”。"
“对于” introduces the topic, target, or object that the following statement is about. It often means “regarding,” “toward,” or “as for.”
"对于韩国任何挑衅我国的行为,我们将毫不犹豫、毫不顾忌地让它付出代价。"
“毫不” means “not in the least” or “without any.” It is used before verbs or adjectives to emphasize a complete lack of hesitation, concern, doubt, etc. When followed by “地,” it describes how an action is carried out.
"我们将毫不犹豫、毫不顾忌地让它付出代价。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
to checkmate
for
(after 之[zhi1]) best or most extreme example (e.g. 世界之最[shi4 jie4 zhi1 zui4] "the greatest in the world")
to report (news)
CL:個|个[ge4]
relationship
sun
to join
first rate
to clarify; to specify; to make definite
thorough
(of sb) to express; to state; to show
month
we; us; ourselves; our
Log in to leave a comment.
Loading comments...