Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“据” 用来引出消息来源,表示“根据某种了解或报告”。在新闻或正式语境中常用来引出别人提供的信息。
"据了解,京东物流已为Joybuy在欧洲运营超60个仓库和快递站点。"
“将”用在动词前表示将来要发生的动作或决定,等同于“会”或“要”,正式语气更强。
"京东集团宣布...将深耕英国、德国、荷兰、法国、比利时和卢森堡市场。"
"公司将持续关注进展情况,并及时履行信息披露义务。"
“被”字结构用来表达动作的承受者,突出“被”影响的一方,常见于新闻报道描述事件。
"李锡元于3月13日收到...被留置。"
“并”连接两个动作或状态,强调两个动作同时或相继发生,语气连贯,多见书面语。
“不会”表达对未来的否定判断,说明某事不会发生或不造成某种结果。
"公司其他董事、高级管理人员均正常履职...不会对日常经营活动产生重大影响。"
(bound form) bull's-eye; target
CL:個|个[ge4]
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
company; firm; corporation
to cover (with)
Taiwan pr. [pu4 guang1]
information
CL:個|个[ge4],位[wei4]
to survey
website
to denounce
to receive
Log in to leave a comment.
Loading comments...