Browse Articles

京东与OPPO签订战略合作协议,明确未来三年全渠道销售额破千亿目标

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

根据……according to / based onHSK 4

“根据”用于引出依据、来源或判断基础,表示后面的内容是按照某个协议、事实、规定或情况来说的,常见于书面语和新闻语体。

"根据协议,双方将基于各自优势,聚焦产品、服务、用户、营销、渠道五大维度深度共建。"

基于……based onHSK 5

“基于”表示以某种基础、条件或前提为出发点,后面常接名词性内容。它常用于正式书面语,和“根据”相近,但更强调建立在某种基础之上。

"双方将基于各自优势,聚焦产品、服务、用户、营销、渠道五大维度深度共建。"

通过……,……by means ofHSK 4

“通过”表示借助某种方式、手段或过程来实现后面的结果,后面常接方法、措施、行动等内容。句子后半部分通常说明目的、结果或进一步动作。

"同时,通过持续的产品与服务创新,共同提升手机、平板及IoT产品等全品类销售规模,开拓市场增长新空间。"

不超过……not exceeding / no more thanHSK 4

“不超过”表示数量、程度或范围的上限,意思是“最多到……”。在财经、公告、数据类文本中非常常见。

"股东东方通信计划减持不超过291.57万股公司股份,占总股本1.00%;"

"股东JIANG RONGZHI计划减持不超过133.61万股公司股份,占总股本0.46%。"

占……account for / make upHSK 4

“占”表示某部分在整体中所占的比例、数量或地位,常见结构是“占+总数/总量+百分比”。这是新闻、商业和统计表达中的高频语法形式。

"占总股本1.00%"

"占总股本0.46%"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")

京东jīng dōng
产品chǎn pǐnHSK5

CL:個|个[ge4]

HSK4

together with

公司gōng sīHSK1

company; firm; corporation

协议xié yìHSK5

protocol

渠道qú dàoHSK6

(fig.) channel

计划jì huàHSK4

to plan

股本gǔ běn
万股wàn gǔ
quánHSK4

complete

战略zhàn lüèHSK7

strategy

股份gǔ fènHSK7

stock

减持jiǎn chí
超过chāo guòHSK4

to surpass

服务fú wùHSK3

service

zhànHSK5

to observe

股东gǔ dōngHSK7

shareholder

zǒngHSK3

in every case; always; invariably

HSK1

(bound form) not; un-

Log in to save vocabulary
1💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...