Browse Articles

晶晨股份:6nm芯片2026年出货量有望突破3000万颗,Wi-Fi 6芯片出货量预计超1000万颗

intermediate36氪3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
- - : - -- - @.© ~ | - | |

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

已经/已 + Verb phraseCompleted actionHSK 4

“已经/已” 表示某件事情在说话之前已经发生、完成,用来强调结果。常用于书面语。

"2025年已完成近900万颗商用出货。"

"技术成熟度、产品稳定性均已通过国际化客户和市场充分验证。"

有望 + Verb phraseExpected futureHSK 5

“有望”表示对未来某个结果有希望或可能性,后面通常接动词短语,说明预测或期望的情况。

"2026年公司6nm芯片出货量有望突破3000万颗。"

"2026年Wi-Fi 6芯片出货量有望破1000万颗。"

将 + Verb phraseFuture/focused actionHSK 4

“将”用于正式语境中,表示对未来的计划、预测或安排,相当于“会/要”。常用来引出正式书面表达。

"后续公司将进一步推出Wi-Fi路由芯片、Wi-Fi 6高速低功耗芯片。"

"规模化放量将进一步带动公司业绩增长。"

在 + ... + 下Under a conditionHSK 4

“在…下”结构用于说明某个行动或结果发生的背景、条件或环境,相当于英语中的“under/with”。

"在非美国通用会计准则下,2025年第四季度,欢聚经营利润达4080万美元。"

"在非美国通用会计准则下,2025年全年,集团经营利润和EBITDA分别为1.508亿美元和1.898亿美元。"

同比 + ...Year-on-year comparisonHSK 5

“同比”表示与上一年同期相比,用于说明增长、下降的幅度,通常后面接“增长/上升/下降”等动词。

"2025年第四季度集团营收5.819亿美元,同比增长5.9%。"

"BIGO Ads收入3.985亿美元,同比大增38.5%。"

Key Vocabulary

niánHSK1

harvest (old)

亿美元yì měi yuán
HSK1

to complete a set in mahjong or playing cards

deHSK1

really and truly

芯片xīn piànHSK7

computer chip; microchip

小时xiǎo shíHSK1

hour

万颗wàn kē
集团jí tuánHSK6

bloc

qiánHSK1

former

微信wēi xìn
公司gōng sīHSK1

CL:家[jia1]

jiāngHSK4

(introduces object of main verb, used in the same way as 把[ba3])

同比tóng bǐHSK7

(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year

出货量chū huò liàng
第四季度dì sì jì dù
市场shì chǎngHSK4

marketplace; market; bazaar

全年quán nián
利润lì rùnHSK5

profits

举报jǔ bàoHSK7

to denounce

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...