Tap any word above to look it up or add it to your review deck
The 被 (bèi) structure indicates passive voice, showing that the subject receives the action rather than performing it. Format: Subject + 被 + (Agent) + Verb
"普利兹克奖被公认为建筑界的最高荣誉"
"当有关爱泼斯坦的档案被公开"
This pattern expresses a strong concessive relationship, meaning 'even if/though X happens, Y still occurs'. 即便 introduces the condition, while 仍/还 emphasizes that the result persists despite it.
"即便爱泼斯坦在2008年因招嫖未成年人定罪、登记为性犯罪者后,托马斯·普利兹克仍与其保持密切往来"
This structure adds emphasis by presenting two related facts or actions, with the second often being more significant. 不仅 introduces the first point, 还/而且 introduces the additional point.
"两人不仅多次安排会面,还有大量邮件沟通记录"
旨在 (zhǐ zài) is a formal expression meaning 'to aim at' or 'for the purpose of', used to state the goal or intention of an action. Common in formal and written Chinese.
"旨在提高人们对建筑环境的关注,并表彰卓越的建筑作品"
"旨在表彰那些通过建筑艺术为人类与建筑环境做出卓越贡献的从业者"
正是 (zhèng shì) is used for emphasis, meaning 'precisely' or 'exactly', to highlight that something is the very thing being discussed. It draws attention to the specific identity or nature of the subject.
"该丑闻的核心关联者正是普利兹克家族核心成员"
"而凯悦基金会,正是普利兹克建筑奖的设立与赞助机构"
also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
to overthrow
CL:項|项[xiang4]
to construct
variant of 歟|欤[yu2]
(used before a verb to indicate an action in progress)
must be
scandal
variant of 是[shi4]
foundation (institution supported by an endowment)
(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least
to postpone
to cooperate; to collaborate; to work together
Log in to leave a comment.
Loading comments...