Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“针对”表示把动作或措施指向某个对象、情况或目标;“作准备”表示进行准备。合起来常用于书面语,表示为了某个具体情况提前做安排。
"品牌持续针对第二季后接踵而至的促销档期作准备。"
这是新闻和书面语中常见的列举结构。“包括”引出内容,“以及”连接最后或较重要的一项,“等”表示列举未完,意思是“等等、诸如此类”。
"包括世界杯赛事、中国618促销以及北美Prime Day等。"
“考虑到”用来引出作出判断、决定或预测时所依据的原因,相当于“鉴于、因为考虑到”。后面通常接事实、情况或压力。
"同时,考虑到存储器与各式零部件有成本持续上涨的压力,品牌客户增加提前备货的意愿。"
“有……的压力”表示面临某种压力或负担。中间常放名词性内容或动词短语,如“成本上涨”“时间不够”等,用来说明压力的来源。
"存储器与各式零部件有成本持续上涨的压力。"
“将”常用于书面语,表示对未来的预测或判断,相当于“会”;“持续”表示动作或状态继续保持。两者常一起出现在市场分析、新闻报道中,表达未来趋势。
"预计面板厂也将掌握需求稳定的机会,持续维持电视面板价格上涨的态势。"
"2026年3月,电视和显示器面板价格上涨,笔电面板价格止跌。"
(bound form) bull's-eye; target
to last
television; TV
month
to promote sales
to require
trademark
price
posture
reserve (fund)
to estimate
work
considerate; thoughtful; thorough
to understand sth well and know how to use it
(bound form) Japan; Japanese
month
(completed action marker)
Log in to leave a comment.
Loading comments...