Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“就” is used before a topic to mean “regarding” or “as for” that topic. It introduces the focus of the sentence and links it to the following action.
"交通运输部就国际航运经营行为分别约谈了马士基集团、地中海航运公司有关负责人。"
“分别” indicates that the same verb applies to several people or items but the actions happen separately. It often emphasizes “one by one” or “each”.
"交通运输部就国际航运经营行为分别约谈了马士基集团、地中海航运公司有关负责人。"
“有关” means “related to” or “concerning” and is often used before nouns like “负责人” or “部门” to describe people or things that have a connection to the topic.
"交通运输部就国际航运经营行为分别约谈了马士基集团、地中海航运公司有关负责人。"
This structure expresses prohibition: “without X, you must not do Y.” It is common in formal or written Chinese to state rules or restrictions.
"澎湃新闻,未经授权不得转载。"
Dates in Chinese follow the order year → month → day, and each part is followed by the corresponding character 年, 月, or 日. This structure is essential for talking about specific dates.
"2026年3月9日,交通运输部就国际航运经营行为分别约谈了马士基集团、地中海航运公司有关负责人。"
news
(fig.) highly emotional; fervent
corporation
to discuss
roar
to engage in (business etc); to run; to operate
to download
(of eyes) bright
person in charge
hotline (communications link)
(literary) fully; completely
Log in to leave a comment.
Loading comments...