Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “可能” before a verb to say that something may happen; the action is uncertain but plausible.
"公司可能择机注入矿山资产。"
“有…的可能” describes a situation that might happen; it creates a prediction or warning about the future.
"公司股价未来随时有快速下跌的可能。"
“无…的安排” is a formal way to deny plans or ongoing actions, stressing that nothing of that kind exists.
"公司无注入矿山资产的安排或活动。"
“为” links a subject with its identity, role, or content; it’s often used in formal business or official descriptions.
"公司目前主营业务为磁选装备的研发、生产与销售。"
“引起” introduces the result caused by a preceding event or behavior, showing a clear cause-effect relationship.
"公司可能择机注入矿山资产,引起市场关注与讨论。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
company; firm; corporation
CL:個|个[ge4]
ago
science and technology
and
to exercise; to move about; to work out
to grow; to increase
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
branch of a company or organization
to have; there is
equipment
to distribute
Log in to leave a comment.
Loading comments...