Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “显示” after a verb or clause to indicate that the preceding information reveals or indicates the following fact.
"甲骨文当地时间3月10日公布第三财季业绩显示,总营收172亿美元,按美元计算增长22%。"
“按…计算” means “calculated according to…” and is used to show how a number or rate is measured.
"按美元计算增长22%,按固定汇率计算增长18%。"
“与…相比” is used to compare two things or time periods, often followed by a result or degree of difference.
"与2025年2月的543只相比增长151.57%。"
“从…来看” introduces a perspective or basis for the following conclusion.
"从新备案产品的策略来看,股票策略占据主导地位。"
“为” can link a subject and its value, often used in formal or written contexts to equate one thing with another.
"第三财季GAAP净利润为37亿美元。"
(bound form) bull's-eye; target
CL:個|个[ge4]
to consider; to think over
to grow; to increase
according to
formerly
month
grain that has begun to ripen
abbr. for Singapore 新加坡[Xin1 jia1 po1]
to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
fund
crafty; adroit
clear-sighted
Log in to leave a comment.
Loading comments...