Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to indicate that something happens after another event or follows another example. Structure: 继 + [event/person] + 之后, [new event]
"继高盛之后,瑞银也看好中国股市"
Expresses a change or transformation that occurs along with another development. Shows cause and effect relationship with transformation.
"随着通胀预期升高转化为更好的获利,中国股市可能再涨20%"
Introduces a reason or cause for something. More formal than 因为, commonly used in written Chinese and news reports.
"由于投入成本上升,更多中国企业计划今年提价"
使 is a causative verb meaning 'to cause/make something happen'. Pattern: 使 + [object] + [verb/result]. Common in financial and formal contexts.
"再通胀环境将推动估值重估和每股收益增长,并可能使MSCI中国指数上涨20%"
A four-character idiom meaning 'although late, it still arrives'. Expresses that something happens later than expected but eventually happens. Common in modern colloquial Chinese.
"触屏MacBook虽迟但到,最尴尬的是iPad Pro"
really and truly
hour
China
future
(joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. [han4])
moon
exponential (function, growth)
science and technology
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
to denounce
to go up
to stop
variant of 歟|欤[yu2]
many; much; more; a lot of
size
(used before a verb to indicate an action in progress)
Log in to leave a comment.
Loading comments...