Tap any word above to look it up or add it to your review deck
的 connects an attribute or possessor to a noun, showing ownership or description. It's one of the most fundamental structures in Chinese.
"我的关注"
"申请的报道"
从而 means 'thus' or 'thereby', connecting a cause to its result. It shows that one action or situation leads to another consequence.
"加征关税会扭曲生产性资源的配置、扰乱全球供应链并削弱全球贸易的效益,从而增加成本"
并 means 'and also' or 'furthermore', used to add another action or state in formal writing. It connects parallel actions or clauses.
"消除对不公平贸易行为的担忧,并致力于推动就减少具有负面跨境影响的贸易限制等达成一致"
"并包含其政策对美国、美国的贸易伙伴及全球经济的影响"
对 introduces the target or object of an action, followed by 的 to modify a noun. This structure shows what something is directed toward or about.
"对不公平贸易行为的担忧"
"对成员国经济表现和宏观政策的例行判断与评估"
但 means 'but' or 'however', showing contrast between two clauses. It can appear once or multiple times to present opposing or contrasting ideas.
"体现了保护中小投资者的思路,但暴露了产品设计的底层风险"
"短期对公司造成了一定的经济损失,但从长期来看,对于重塑公司形象,获取品牌信任有一定帮助"
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
hour
(commercial) trade
former
to finish
to fit; to suit
variant of 年[nian2]
worldwide; global
(joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. [han4])
and
to make up
CL:家[jia1]
(not) at all
to hit (a target)
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
to report (malefactors to the police)
Log in to leave a comment.
Loading comments...