Browse Culture

狐假虎威

intermediate1 min read
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

要是...,...If/When ClauseHSK 3

“要是” introduces a condition; the second clause states what happens when that condition is met (often with a result or consequence).

"你要是吃了我,天帝必然会重重地惩罚你!"

如果...(就)...Conditional ConnectiveHSK 3

“如果” starts a hypothetical condition; the result clause can optionally include “就” to emphasise the consequence. Learners use it to frame “if… then…” scenarios.

"如果你不相信,咱们可以当场试试。"

一...就...As Soon AsHSK 3

“一”+verb+“就” expresses that as soon as the first action happens, the second one immediately follows.

"那里的野兽一见就吓得慌做一团,拚命地逃跑。"

非...不可Must/Have toHSK 4

“非...不可” emphasises inevitability or necessity—there is no other choice but to do what follows.

"这倒非看看不可。"

再...也不晚Still Not Too LateHSK 4

“再”+verb+“也不晚” means it’s still acceptable to do something later; used to reassure that delay isn’t fatal.

"如果不是,再吃它也不晚。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

HSK1

it (pronoun for an animal)

老虎lǎo hǔHSK4

CL:隻|只[zhi1]

HSK1

you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)

HSK1

I; me; my

leHSK1

(used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget")

野兽yě shòuHSK7

beast

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

狐狸hú líHSK7

fox

láiHSK1

ever since (as in 自古以來|自古以来[zi4 gu3 yi3 lai2])

HSK2

field

jiùHSK2

(often followed by 著|着[zhe5]) taking advantage of

shìHSK1

(respectful acknowledgement of a command) very well

大小dà xiǎoHSK3

adults and children

chīHSK1

to eat at (a cafeteria etc)

zǒuHSK2

to die (euph.)

xiàHSK6

to scare

凭借píng jièHSK5

sth that one relies on

gēnHSK2

heel

成语chéng yǔHSK6

CL:條|条[tiao2],本[ben3],句[ju4]

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

狐假虎威 - ISCBJ