Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern is common in news and formal writing to introduce information from a source. 据 means “according to,” while 获悉 means “learned/was informed.” 据…透露 adds the idea that a person or source revealed the information.
"汇丰据悉考虑在未来几年大幅裁员。"
"据不愿透露姓名的知情人士透露,全球服务中心内非客户对接类岗位预计受影响最大。"
在 is used before a time expression to mean “in,” “during,” or “over” a certain period. It is very common for setting the timeframe of an action or change.
"汇丰控股正计划在未来几年进行大规模裁员。"
"当地时间周二(3月17日),美国国债首次突破39万亿美元大关,距离去年10月底首次达到38万亿美元仅不到五个月。"
通过 introduces the method or means used to achieve something, similar to “by” or “through” in English. It is often followed by an action or tool, and sometimes paired with 来 to emphasize purpose.
"首席执行官乔治·埃尔赫德里押注通过人工智能缩减后台运营规模。"
"这是该技术重塑华尔街用工格局的首批重要信号之一。"
处于 means “to be in” a certain state, condition, or stage. This structure is common in formal Chinese to describe progress, development, or status.
"目前相关评估仍处于初期阶段。"
"全球服务中心内非客户对接类岗位预计受影响最大,目前相关评估仍处于初期阶段。"
自…以来 means “since…” and marks the starting point of a period that continues up to the present or another reference point. It is very common in written and formal Chinese.
"自特朗普首届任期以来增加一倍。"
"自特朗普首届任期上任以来,美国国债总额已翻了一番——2017年1月时为19.9万亿美元。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
(used before a verb to indicate an action in progress)
a post; a job
public figure
to make a breakthrough
to lay off employees
first time
approaching
CL:股[gu3]
tenure (entire period in office)
(bound form) self; oneself
Log in to leave a comment.
Loading comments...