Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“将”放在动词前,表示将来要发生的事情,常用于正式报道或书面语。
"焕新极氪007GT将推出搭载新一代 NVIDIA DRIVE Thor-U辅助驾驶芯片及900V高压架构的版本。"
“预计”用在动词前,表达对未来情况的推测或预测,常译为“it is expected that…”。
"焕新极氪007GT预计价格上调?极氪汽车:暂未确定。"
"因成本上涨,焕新极氪007GT预计将在现款基础上进行价格调整。"
“因”引出原因,从句后用逗号连接结果分句,表达“因为...所以...”结构。
“暂时还未”表示目前还没有发生某事,语气较委婉,常用来说明未确定或未完成的状态。
"价格方面,公司会综合多方面因素,暂时还未确定。"
“方面”可以接名词,表示“在…方面”或“关于…”,用于引出某个领域或立场的说明。
"对焕新极氪007GT预计价格上调消息,极氪汽车方面今日表示……。"
(bound form) bull's-eye; target
CL:個|个[ge4]
front
science and technology
clear-sighted
to rise (of prices, rivers)
to forecast
automobile
worldwide; global
classifier for rinses of clothes
to halt
to raise (prices)
classifier used to indicate number of people
to report (malefactors to the police)
Log in to leave a comment.
Loading comments...