Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Insert a full name, then add parentheses with “以下简称+short name” so readers know how the organization or person will be referenced later in the text.
"金陵华软科技股份有限公司(以下简称“华软科技”)发布公告称,公司拟以3.24亿元收购山东莱恩光电科技股份有限公司(以下简称“莱恩光电”)67.411%的股权,交易完成后莱恩光电将成为其控股子公司并纳入合并财务报表范围。"
Use “将+A作为+B” to say that the subject regards or treats A in the role/function of B, commonly used in formal announcements.
"证监会将创业板改革作为今年推动资本市场改革的一个重要举措,深交所正在按照证监会统一部署,紧锣密鼓地做好相应的准备工作,下一步深交所将落实好质量优先、循序渐进的要求,更好发挥服务实体经济高质量发展的功能作用。"
“正在” before a verb highlights that an action is in progress right now; often combined with adverbs like “紧锣密鼓地” to describe the manner.
"深交所正在按照证监会统一部署,紧锣密鼓地做好相应的准备工作。"
Attach “完成后” to a verb to indicate that the action following it happens only after the previous action is finished.
"交易完成后莱恩光电将成为其控股子公司并纳入合并财务报表范围。"
“拟” placed before a verb expresses a formal plan or intent to do something, especially in business or official announcements.
"华软科技拟3.24亿元收购莱恩光电67.411%股权。"
of; ~'s (possessive particle)
hour
science and technology
to reform
to deal; to trade; to transact
roar
to halt
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
I; me; my
to report (malefactors to the police)
(literary) harmonious (variant of 和[he2])
Log in to leave a comment.
Loading comments...