Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“获悉”是书面、新闻中常见的动词,表示“得知、了解到”。在新闻报道里,前面常用机构或媒体名称作主语,后面直接接消息内容,相当于“X learned that...”或“it is reported/learned that...”。
"36氪获悉,沪指重返3900点上方,日内涨超0.5%。"
"36氪获悉,A股三大指数集体高开。"
“重返”表示“再次返回到某个状态、位置或水平”。在金融新闻里,常和数字、点位搭配,表示重新回到某个价格或指数水平。“上方”表示“在某个数值之上”。
"沪指重返3900点上方。"
"沪指重返3900点上方,日内涨超0.5%。"
这是财经报道中非常常见的数量表达。“超”表示“超过”,“近”表示“接近”。“涨超0.5%”就是“上涨超过0.5%”,“跌近1%”就是“下跌接近1%”。这类结构常用于描述价格、指数、股票的涨跌幅。
"日内涨超0.5%。"
"湖南白银涨超7%,招金黄金涨超5%,三一重工涨超1%;陕西黑猫跌超6%,中国电信跌近1%。"
“集体”放在动词前,表示一组对象都出现了同样的动作或状态,相当于“collectively”或“all together”。这里说“三大指数集体高开”,意思是这几个指数都高开了。
"A股三大指数集体高开。"
"沪指、深成指、创业板指集体高开。"
“领涨”表示“涨幅领先、带头上涨”;“跌幅居前”表示“跌得比较多,排在前面”。这两个都是金融新闻中概括板块表现的高频表达,用来说明哪些行业或板块涨得最好、跌得最明显。
"贵金属、CPO、工程机械板块领涨。"
"能源、多元金融、电信板块跌幅居前。"
to learn of sth
slab
(after a number) o'clock
golden (opportunity)
a group
energy sources; energy
capital (economics)
Log in to leave a comment.
Loading comments...