Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to show that a change reaches a specific number, percentage, range, or level. In news and formal writing, it often describes increases or worsening trends, such as a drop widening to a certain percentage.
"沪指午后跌幅扩大至3%。"
超 means 'to exceed' or 'more than'. In financial and formal contexts, 跌超/涨超 is a compact way to say that a fall or rise is greater than a certain amount or percentage.
"深成指跌超2.7%,创业板指跌超2.3%。"
This structure links an action or policy to its target. 对 marks the object affected, and 的 turns the phrase into a modifier before a noun such as 增信, 支持, 影响, 管理. It is very common in formal written Chinese.
"加强对国家重大科技任务和电子信息、人工智能、低空经济等先进制造业集群的增信。"
助力 is a formal expression meaning 'to help advance' or 'to support'. It is often used in policy, business, and news writing to introduce the goal that is being supported.
"助力做好金融“五篇大文章”。"
"助力科技创新强省。"
This pattern means 'to provide something for someone/something'. 为 introduces the recipient or target, and 提供 introduces what is being provided. It is one of the most common formal service/policy structures.
"支持融资担保机构为科技创新债券发行提供增信。"
science and technology
(literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)
to mix (ingredients) together
to vouch for
really and truly
to expand
decline (in value)
to be in favor of
artificial intelligence (AI)
to find out
economic
to reinforce; to strengthen; to enhance
CL:個|个[ge4],套[tao4]
banking
significant
to bring forth new ideas; to blaze new trails
Log in to leave a comment.
Loading comments...