Browse Articles

沪指午后跌超1%

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

A获悉,Blearned that / was informed thatHSK 6

“获悉”是书面、新闻体常用动词,表示“得知、了解到”。前面的名词通常是消息来源或报道方,后面接具体消息内容。这个结构常见于新闻开头,用来引出后文报道的信息。

"36氪获悉,沪指午后跌超1%。"

"36氪获悉,恒生指数午后持续下挫跌超1%。"

午后 + 谓语time expression as adverbialHSK 3

“午后”表示“下午以后、下午时段”,放在动词或谓语前作时间状语,说明动作或变化发生的时间。新闻和财经语境中常用这类时间词直接放在谓语前。

"沪指午后跌超1%。"

"恒生指数午后持续下挫跌超1%。"

持续 + 动词continue toHSK 5

“持续”表示某种状态或变化不断延续,后面常接表示动作或趋势的动词,如“上涨、下挫、发展”。在新闻里,它用来强调某种趋势不是瞬间发生,而是在一段时间内延续。

"恒生指数午后持续下挫跌超1%。"

接近 + 动词/结果be close toHSK 5

“接近”表示“快要达到某种状态或结果”。后面可以接数量、程度,也可以接某种变化结果。这里“接近翻绿”表示“快要变成下跌状态”。

"深证成指震荡下挫接近翻绿。"

均 + 动词/形容词all / bothHSK 5

“均”是书面语,意思是“都”。常放在主语后、谓语前,表示前面提到的多个对象具有相同情况。在财经新闻中非常常见,用来简洁概括多个主体的共同表现。

"中国联通、小鹏汽车均跌超4%。"

Key Vocabulary

跌超diē chāo
chāoHSK5

to cross

下挫xià cuò
午后wǔ hòu
diēHSK6

to tumble

获悉huò xīHSK7

to get news

接近jiē jìnHSK5

to approach; to get close to

汽车qì chēHSK3

car

飘绿piāo lǜ
创业板chuàng yè bǎn
指数zhǐ shùHSK7

exponential (function, growth)

小米xiǎo mǐ
震荡zhèn dàngHSK7

to shudder

zhǐHSK4

finger

两市liǎng shì
恒生指数héng shēng zhǐ shù
中国联通zhōng guó lián tōng
小鹏xiǎo péng
集团jí tuánHSK6

conglomerate

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...