Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“获悉”是新闻书面语,表示“得知、了解到”。常用于新闻来源说明,后面接完整信息或句子,表示媒体或记者获知某事。
"36氪获悉,上证指数近期持续回落,今日盘中跌超1.5%,自1月6日以来首次跌破4000点。"
"36氪获悉,现货黄金日内跌0.39%,失守4800美元/盎司。"
“自……以来”表示从某个时间点开始一直到现在,常用于描述一段持续到当前的时间范围,语气较正式,常见于书面语和新闻。
"自1月6日以来首次跌破4000点。"
“首次”表示“第一次”,多用于正式或书面表达。后面通常接动词,表示某个动作或情况第一次发生。
"自1月6日以来首次跌破4000点。"
这是财经新闻中的常见结果补语结构。“跌破”表示价格或指数向下突破某个点位;“失守”表示未能守住某个关键价格或水平,语气更偏新闻和市场评论。
"自1月6日以来首次跌破4000点。"
"现货黄金日内跌0.39%,失守4800美元/盎司。"
“跌/涨 + 数值”用来表示价格、指数等变化的具体幅度。数值可以是百分比、点数、金额等。这是新闻和数据表达中非常常见的句式。
"今日盘中跌超1.5%。"
"现货黄金日内跌0.39%。"
to learn of sth
for the first time
to tumble
today
sun
gold
naturally; as a matter of course
point in time or space
to return to low level after a rise (in water level, price etc)
near in time
since (a previous event)
sustainable
monthly
Log in to leave a comment.
Loading comments...