Browse Articles

沪深两市成交额突破5000亿元

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

A 突破 + 数量/标准surpass a number/thresholdHSK 5

“突破”表示超过某个数字、界限或标准,常用于新闻、经济、数据报道中。句式通常是“某事物 + 突破 + 数量”。

"沪深两市成交额突破5000亿元。"

"36氪获悉,沪深两市成交额突破5000亿元。"

据 + 来源 + 报道/表示/消息according toHSK 4

“据……”用来引出信息来源,相当于“according to...”。后面常接“报道、消息、统计、介绍”等,常见于书面语和新闻语体。

"当地时间3月25日,据报道,英国天空网络电视公司(Sky Network TV)在电子邮件声明中表示……"

在 + 地点/方式/文件 + 中 + 表示/说state inHSK 5

“在……中表示”表示某人或某机构在某个场合、文件、声明或媒介里发表观点、说明情况。常用于正式书面语。

"英国天空网络电视公司(Sky Network TV)在电子邮件声明中表示,首席商务官Juliet Peterson将因职务发生重大调整而离职。"

将 + 动词formal future markerHSK 4

“将”表示将来要发生的动作或情况,比“会”更正式,常见于新闻、公文和书面报道中。

"首席商务官Juliet Peterson将因职务发生重大调整而离职。"

因 + 原因 + 而 + 动作/结果because of ... thus ...HSK 5

“因……而……”表示前面是原因,后面是结果,是比较正式的书面表达。新闻和公告中很常见。

"首席商务官Juliet Peterson将因职务发生重大调整而离职。"

Key Vocabulary

突破tū pòHSK6

to surmount (an obstacle)

亿元yì yuán
shēnHSK4

old variant of 深[shen1]

英国yīng guó
公司gōng sīHSK1

CL:家[jia1]

离职lí zhíHSK5

to leave one's job; to resign

天空tiān kōngHSK5

sky

guānHSK6

government official

电视diàn shìHSK1

television; TV

两市liǎng shì
成交额chéng jiāo é
网络wǎng luòHSK5

network (computing, telecommunications, transport etc)

首席shǒu xíHSK7

chief (representative, correspondent etc)

商务shāng wùHSK5

commercial affairs

重大zhòng dàHSK5

great

érHSK4

(indicates change of state)

zàiHSK1

to exist; to be alive

jiāngHSK4

to desire

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...