Tap any word above to look it up or add it to your review deck
中文中用“、”连接多个名词或短语,用来罗列一系列的项目,相当于英文的“a, b, c”。在菜单、标题或概括时非常常见,既简洁又正式。
"账号设置、我的关注、我的收藏、申请的报道、退出登录。"
“其中”在句中用来引出前面提到的整体中的一部分,相当于“among them”或“of which”。常用于统计、说明或强调某个子集。
"其中住宅投资7282亿元,下降10.7%,降幅收窄5.6个百分点。"
“比”用来比较两者,结构为“A 比 B + 形容词/动词”或带补语,表示A相对于B在程度上的不同。可加“更”或结果补语增强语气。
"降幅比上年全年收窄6.1个百分点。"
用“但”、“但是”连接两个分句,表达前后意思相反或转折。第一个分句提出一个情况,第二个分句强调相反的结果或观点。
"没有 App 的时代会到来,但 AI 杀不死软件。"
“都”放在主语后面,表示主语包括的所有人或事都做同一个动作,常用于强调普遍性或一致性。
"315最全曝光:七大骗局触目惊心,很多人都中招了。"
hour
first
(used after an attribute when it modifies a noun)
to expose (photography)
to invest
to report (malefactors to the police)
roar
deep (lit. and fig.)
financing
message
used in 自個兒|自个儿[zi4 ge3 r5]
to make a breakthrough
percentage point
Log in to leave a comment.
Loading comments...