Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“突破”表示超过某个数量、界限或关键点,常用于新闻、经济和数据表达中,说明某项指标达到并超过一个重要水平。
"沪深两市成交额突破1.5万亿。"
"沪深两市成交额突破1.5万亿。"
“将”放在动词前,表示将来、计划、预测或正式说明,常见于书面语和新闻语体中,比“会”更正式。
"智元机器人“A2-W”将在别克至境E7的电池量产线上承担高精度作业任务。"
"智元A2-W将重点聚焦电池包核心生产环节。"
“在……”表示动作发生的地点、范围或场景;后面的“上/里/中”等进一步说明具体位置或领域。这是汉语中很常见的介词结构。
"智元机器人“A2-W”将在别克至境E7的电池量产线上承担高精度作业任务。"
"成为上汽集团业内首个、汽车行业首批投入量产产线应用的人形机器人。"
“成为”表示变化后的结果,即从原来的状态发展到某种新身份、新角色或新地位,后面通常接名词性成分。
"成为上汽集团业内首个、汽车行业首批投入量产产线应用的人形机器人。"
“首个”表示第一个,“首批”表示第一批,常用于正式报道中强调某事物的领先性或首次实现。它们通常放在名词前作定语。
"成为上汽集团业内首个、汽车行业首批投入量产产线应用的人形机器人。"
robot; android
CL:節|节[jie2],組|组[zu3]
really and truly
to break through
to learn of sth
(literary) to command; to lead
old variant of 深[shen1]
to use anywhere, anytime (card, ticket etc)
to focus
online
homework
Log in to leave a comment.
Loading comments...