Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern expresses that something has happened continuously up to a numbered occurrence. 连续 means 'continuously' or 'in a row', and 第20个交易日 means 'the 20th trading day'. Together, it emphasizes an unbroken sequence over a counted time unit.
"沪深两市成交额连续第20个交易日突破2万亿。"
"连续第20个交易日突破2万亿。"
突破 literally means 'break through'. In news and formal Chinese, it is often used to say that a figure exceeds an important level, threshold, or benchmark.
"沪深两市成交额连续第20个交易日突破2万亿。"
"突破2万亿。"
获悉 is a formal written-news expression meaning 'to learn' or 'to be informed'. It is commonly used in reports to introduce newly obtained information, similar to 'it has been learned that...' in English.
"36氪获悉,沪深两市成交额连续第20个交易日突破2万亿。"
"36氪获悉,现货黄金跌势持续扩大,失守4300美元/盎司关口,日内下跌4.5%。"
持续 means 'to continue' or 'to persist'. It is often placed before a verb or adjective to show that a trend or state is ongoing over time. In financial news, it frequently describes trends becoming stronger or continuing.
"现货黄金跌势持续扩大,失守4300美元/盎司关口,日内下跌4.5%。"
"跌势持续扩大。"
失守 literally means 'fail to hold' and is common in financial reporting. It describes a price or index dropping below an important support level. 关口 means a key mark, barrier, or threshold.
"现货黄金失守4300美元关口。"
"现货黄金跌势持续扩大,失守4300美元/盎司关口,日内下跌4.5%。"
prime (time)
merchandise or commodities available immediately after sale
(old) residence of a high official
to get news
deep (lit. and fig.)
continuous
to surmount (an obstacle)
preservation
to expand
Log in to leave a comment.
Loading comments...