Browse Articles

沪深两市成交额连续第198个交易日突破1万亿元

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
///

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

连续 + 第 + 数量词 + 个 + 名词consecutive ordinal countHSK 4

This pattern expresses that something has continued for a certain number of times/days/events in a row. 连续 means "continuously/consecutively," and 第198个交易日 means "the 198th trading day." Together they mean "for 198 consecutive trading days."

"沪深两市成交额连续第198个交易日突破1万亿元。"

突破 + 数量/标准surpass a thresholdHSK 4

突破 is often used to say that a number, limit, or benchmark has been exceeded. It is common in news and business Chinese for prices, sales, trading volume, or technical progress.

"沪深两市成交额连续第198个交易日突破1万亿元。"

获悉,……it is learned thatHSK 5

获悉 is a formal written expression meaning "to learn/get the information that." It is often used in journalism before reporting newly obtained information.

"36氪获悉,沪深两市成交额连续第198个交易日突破1万亿元。"

"36氪获悉,章源钨业公布2026年3月下半月长单采购报价……"

较 + 时间/对象 + 更/有 + 变化compared withHSK 5

较 is a formal way to say "compared with." It introduces the reference point for comparison. In this text, it compares the current quoted prices with those from the first half of the month.

"较2026年3月上半月长单采购报价均有上调。"

均有 + 动词/名词all show / all haveHSK 5

均 means "all," and 均有 indicates that all listed items share the same change or characteristic. It is common in formal and business writing to summarize multiple items together.

"仲钨酸铵(国标零级)150.00万元/吨,较2026年3月上半月长单采购报价均有上调。"

Key Vocabulary

采购cǎi gòuHSK6

to procure (for an enterprise etc)

长单cháng dān
yuèHSK1

month

报价bào jià
万元wàn yuán
HSK1

(prefix indicating ordinal number, as in 第六[di4 liu4] "sixth")

章源zhāng yuán
精矿jīng kuàng
shēnHSK4

deep (lit. and fig.)

钨业wū yè
突破tū pòHSK6

to break through

万亿元wàn yì yuán
下半月xià bàn yuè
niánHSK1

grain

上调shàng diàoHSK7

to raise (prices)

连续lián xùHSK5

consecutive

成交额chéng jiāo é
HSK1

variant of 個|个[ge4]

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...