Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used in news writing to show where the information comes from. “据 + source” means “according to…”, and “获悉” means “learned/was informed that…”. Both are common formal reporting structures.
"36氪获悉,恒指开盘跌0.35%,恒生科技指数跌0.44%。"
"另据 OpenRouter 数据,MiMo-V2-Pro 在编程领域的市场占有率已超30%。"
“超” means “more than/exceed”, and “近” means “close to/nearly”. They are often placed before numbers to show approximate degree or range, especially in news and data reports.
"兆易创新跌超4%,中芯国际、华虹半导体跌近2%,百度、快手跌超1%。"
"伟能集团涨超6%,比亚迪股份涨超2%,宁德时代涨超1%。"
Placed after a verb or verb phrase, “后” means “after”. It connects two actions or events, showing that one happens after the other.
"小米 MiMo-V2-Pro 模型上线后迅速拿下周榜第一。"
“成为” means “to become” and is used to show a change of status, identity, or result. It is more formal than just saying “变成”.
"成为 OpenRouter 史上首个周 token 消耗量超3万亿的模型。"
“已” is a formal written form of “已经”, meaning “already”. It is common in reports and formal writing to indicate that a situation has reached a certain stage.
"MiMo-V2-Pro 在编程领域的市场占有率已超30%。"
to tumble
(used after an attribute when it modifies a noun)
pattern
science and technology
data
(math.) exponent
semiconductor
weekly
to surpass
era
Log in to leave a comment.
Loading comments...