Browse Articles

韩国宣布紧急回购5万亿韩元国债以稳定债券市场

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

将 + 动词future marker with 将HSK 4

“将”放在动词前,表示将来、计划或预测,常见于书面语和新闻报道中,比“会”更正式。

"政府将紧急回购5万亿韩元(约合33亿美元)的国债"

"此次回购将分两天进行"

以 + 动词/短语in order toHSK 5

“以”表示目的,相当于“为了”,后面接动词或动词短语。在正式书面语中很常见,用来说明采取某个行动的目标。

"以稳定近期波动加剧的国债市场"

A 分 两/几 + 量词 + 动词do something in stagesHSK 4

“分……”表示把一个整体拆成几个部分来进行。这里“分两天进行”表示这项回购不是一次完成,而是在两天内分别进行。

"此次回购将分两天进行"

再 + 动词then do again / nextHSK 3

“再”表示在前一个动作之后继续进行下一个动作,也可以表示再次发生。这里用于说明时间顺序:先周五回购,之后下周三再回购。

"下周三再回购2.5万亿韩元"

约合 + 数量approximately equivalent toHSK 6

“约合”常用于财经、新闻等正式语体,表示“折合大约是……”。通常用来说明一种货币、单位换算后的大致数量。

"5万亿韩元(约合33亿美元)"

Key Vocabulary

回购huí gòu
万亿韩元wàn yì hán yuán
deHSK1

really and truly

国债guó zhài
约合yuē hé
市场shì chǎngHSK4

marketplace; market; bazaar

周五zhōu wǔ
HSK5

in order to

韩国hán guó
波动bō dòngHSK7

rise and fall

表示biǎo shìHSK4

(of sb) to express; to state; to show

此次cǐ cìHSK4

this time

周三zhōu sān
两天liǎng tiān
进行jìn xíngHSK4

(of people) to carry out; to conduct (an investigation or discussion etc)

jiāngHSK4

shall

政府zhèng fǔHSK5

government

将分jiāng fēn
稳定wěn dìngHSK5

to stabilize

zàiHSK1

(literary) to reappear; to reoccur

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...