Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “随着” to describe a change happening at the same time as another development; the second clause presents what follows from that change.
"随着国内投资者的基金销售余额增加,要求加强对海外私人信贷基金的风险管理。"
“在…中” marks a time, place, or context in which an action occurs; it’s often followed by a verb phrase describing what happens during that context.
"在一份声明中表示,随着国内投资者的基金销售余额增加,要求加强对海外私人信贷基金的风险管理。"
"监管当局要求当地证券公司在所有与海外私人信贷基金相关的事务中将保护投资者权益置于首位。"
This reporting pattern introduces what someone said or stated; the speaker is the subject, and “表示” links to the quoted or paraphrased content.
"36氪获悉,小熊电器在互动平台表示,公司目前有猫咪饮水机等宠物类小家电在售,暂无开发电子萌宠类产品。"
“暂无” is a formal negation meaning “not yet” or “currently none”; it’s followed by a verb phrase describing what does not exist yet.
"公司目前有猫咪饮水机等宠物类小家电在售,暂无开发电子萌宠类产品。"
“将” brings the object to the verb, and “置于” means “place in/at”; this structure emphasizes that something should be held as a priority or standard within a given context.
"监管当局要求当地证券公司在所有与海外私人信贷基金相关的事务中将保护投资者权益置于首位。"
of; ~'s (possessive particle)
hour
forward
fund
to exist; to be alive
overseas; abroad
to report (malefactors to the police)
to make peace
(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least
roar
to take part in
mold
structure
to halt
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
borrowed money
private
Log in to leave a comment.
Loading comments...