Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“获悉”是新闻、公告中常见的书面表达,意思是“得知、了解到”。常用于句首引出消息来源,表示‘据了解到,……’。比日常口语里的“知道了”“听说”更正式。
"36氪获悉,海天精工发布2025年业绩报告。"
"36氪获悉,老铺黄金发布2025年业绩报告。"
“显示”表示‘表明、说明、展示出’。在“报告显示,……”这个结构里,前半部分给出信息来源,后半部分说明具体内容。这是财经、新闻、学术文本中非常常见的引述结构。
"报告显示,2025年实现营业收入33.68亿元,同比增长0.48%;归属于上市公司股东的净利润4.29亿元,同比下降17.97%;基本每股收益0.82元。"
"报告显示,2025年本集团销售业绩约为313.75亿元,同比增长约220.3%;营业收入约为273.03亿元,同比增长约221.0%。"
“同比”是“与去年同期相比”的意思,常用于统计、财经报道。后面通常接“增长/下降/减少/提高”等词,再接百分比或具体数字,用来说明和去年同一时期相比的变化幅度。
"海天精工:2025年归母净利润4.29亿元,同比下降17.97%"
"营业收入约为273.03亿元,同比增长约221.0%。"
“按……为基数”表示‘以某个数量或标准作为计算基础’。这是非常典型的正式书面语,常用于金融、统计、分红、税务等语境中。
"按公司总股本5.22亿股为基数,拟向全体股东每10股派发现金红利3元(含税)。"
“归属于……的……”表示某项结果、权益、利润等‘属于某人/某机构’。在财经文本中,这个结构常用来说明利润或资产最终属于哪个主体,是很重要的正式定语结构。
"归属于上市公司股东的净利润4.29亿元,同比下降17.97%;"
"占公司2025年度实现的归属于上市公司股东净利润的36.50%。"
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year
to invite
to grow; to increase
harvest (old)
by (in the passive voice)
to make known
to trade
(used after an attribute when it modifies a noun)
(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results
income
shareholder
golden (opportunity)
to fall
(bound form) first; original; primary
to learn of sth
year (e.g. school year, fiscal year)
to achieve; to implement; to realize; to bring about
Log in to leave a comment.
Loading comments...