Browse Articles

国务院关税税则委员会关于调整对原产于加拿大的部分进口商品加征关税措施的公告

intermediate36氪3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
-
-
-
- :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- @.
- © | - | |
-

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

从...到...range spanHSK 3

Uses 从 + 起点 + 到 + 终点 to describe a span, transition, or comparison between two items.

"从“连接器”到“孤岛”:腾讯的流量危机与价值重构。"

自...至...from ... until ...HSK 4

Sets up a precise time period or interval by pairing 自 with the start date and 至 with the end date.

"自2026年3月1日至2026年12月31日,调整《国务院关税税则委员会关于对原产于加拿大的部分进口商品加征关税的公告》(税委会公告2025年第3号)规定的加征关税措施。"

为...,...purpose clause with 为HSK 4

Introduces the purpose or motivation for an action; 为 + noun phrase + verb clause tells why something is done.

"为落实中加两国领导人达成的重要共识,根据《中华人民共和国关税法》《中华人民共和国海关法》《中华人民共和国对外贸易法》等法律法规和国际法基本原则,自2026年3月1日至2026年12月31日,调整…"

根据...according toHSK 4

Preposition introducing the source, basis, or law on which the following information or decision depends.

"根据《中华人民共和国关税法》《中华人民共和国海关法》《中华人民共和国对外贸易法》等法律法规和国际法基本原则,自2026年3月1日至2026年12月31日,调整..."

其中...among themHSK 4

Highlights specific items or subsets from a larger list; 其中 + clause points to the part being detailed.

"其中银行对客户市场成交4.61万亿元人民币(等值0.66万亿美元)、银行间市场成交22.93万亿元人民币(等值3.27万亿美元);即期市场累计成交10.39万亿元人民币(等值1.48万亿美元)、衍生品市场累计成交17.14万亿元人民币(等值2.45万亿美元)。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

人民币rén mín bìHSK5

Renminbi (RMB)

小时xiǎo shíHSK1

hour

关税guān shuìHSK7

customs duty

qiánHSK1
duìHSK1

to match together; to adjust

市场shì chǎngHSK4

(economics) market

万亿元wàn yì yuán
加征jiā zhēng
成交chéng jiāoHSK6

to complete a contract

niánHSK1

harvest (old)

等值děng zhí
万亿美元wàn yì měi yuán
yuèHSK1

moon

HSK1
hàoHSK1
HSK6

to go

加拿大jiā ná dà
原产yuán chǎn
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

国务院关税税则委员会关于调整对原产于加拿大的部分进口商品加征关税措施的公告 - ISCBJ